Поиск по сайту

Регистрация/Вход


Быстро и удобно!

Персоны онлайн

Никакой

Gogle Translate

English French German Italian Portuguese Russian Spanish
Главная Видео-арт Видеоискусство Клип «High Hopes» группы "Pink Floyd"
 
 
 

Клип «High Hopes» группы "Pink Floyd"

Павел Ин Автор:
Павел Ин


Рейтинг пользователей: / 2
ХудшийЛучший 
Видео-арт - Видеоискусство
14.02.2012 10:58

Искусный видеоряд клипа «High Hopes» группы "Pink Floyd" основан на эстетике  сюрреализма: от общей атмосферы, до конкретных образов. Особенно много аллюзий на творчество бельгийского художника-сюрреалиста Рене Магритта.

 


"High Hopes" - заключительная композиция на альбоме «The Division Bell» (рус. Колокол отчуждения). Дуглас Адамс, друг  Дэвида Гилмора, выбрал название альбома из одной строки лирики. Лирика Дэвида Гилмора повествует о вещах, которые человек приобретает и теряет в жизни. Здесь так же есть обращение к юношеским воспоминаниям.  Дэвид Гилмор сильно переживал из-за того, что оптимизм и идеализм юности часто приносятся в жертву жестокой реальности мира взрослых. В песне говорится о том, как амбиции могут омрачить радость жизни и дружбу. Вот его слова:

Песня возникла из фразы, которую предложила моя подруга, о том, как время превозмогает вас. Странно, что направление, заданное ей, для меня не было важным. В этом было что-то такое, что побудило меня вспомнить о юношеских годах и о моей жизни в Кембридже, Англия. Поэтому, если вам нравится, то это, написанное мной для альбома, было намного более личным, чем было на самом деле. И я полагаю, что это подготовило почву для того, что было еще впереди.

David Gilmour, 1994

 

Текст песни "High Hopes" на русском:

Когда молоды мы были, мы жили за гранью времен,
Соткан был мир наш из сказок и грез, словно сон.
Там наши мысли блуждали, и вдруг мы узнали о том,
Что раздался колокола разделения звон.

Вдоль длинной дороги, покрытой камнями,
Усталые люди пошли вслед за нами,
Вперед забегая, мечты чтоб отнять.
И тысячи мелких существ
К земле привязать нас пытались,
Чтобы медленно нам угасать.

Трава сочнее
И свет был ярче
С друзьями рядом
В ночи счастья

Смотря на те мосты, что сзади нас пылают,
Мы замечаем как было зелено там
Шаги вперед прошли, но сны назад нас возвращают,
Влекут их силы, что внутри и не видны нам.

Флаги развернув, достигли мы неведомых высот —
Всего, о чем мечтать могли.
Амбиции и страсти нас вели,
Их голод до сих пор утолить никто не смог.
Но вдоль горизонта блуждают наши взгляды,
Хотя и пройден был этот путь уже не раз.

Трава сочнее
И свет был ярче
И вкус был слаще
В ночи счастья
С друзьями рядом
Рассветный туман
Текущая вода
Бесконечная река

Навсегда

Перевод: Зульфия Малышенко

Комментарии пользователей Facebook и ВКонтакте. Выскажи мнение.

↓↓ Ниже смотрите на тематическое сходство (Похожие материалы) ↓↓
 
Понравилось? Можно легко и быстро поделиться материалом с друзьями в полюбившихся сервисах:

Добавить комментарий

Защитный код
Обновить

 
 

Наше сообщество на Фейсбуке. Присоединяйтесь!

 

Дизайн интерьера

Декорирование интерьера

Помощь/добавить

knopka_add1
knopka_add2
knopka_add3
продажа картин

Современные художники: жанры, стили, направления

Артконтекст в интернете

Artcontext на Facebook
Artcontext на Google+

—————————————

artcontext.info

Поддержите проект, разместив у себя на сайте нашу кнопочку:
  <a href="http://www.artcontext.info"><img title="artcontext.info" alt="artcontext.info" src= "http://www.artcontext.info/images/stories/kn.jpg" /></a>

или добавьте ваш сайт в каталог арт-ресурсов!

—————————————

Рейтинги, топы

Rambler's Top100 Arts.In.UA
 

Картины современных художников

 

Яндекс.Метрика